keskiviikko 27. toukokuuta 2009

2 uutta(vanhaa) meneillään olevaa käännöprojektia

molemmista olen tiennyt hetken, mutta en osannut sanoa, mitään kun en löytänyt mitään kunnollista käännös sivua niille. Mutta kumminkin Koisuru Otome to Shugo no Tate ja G-Senjou no Maou ovat saaneet aktiivisen käännösprojektin meneilleen.

On kuitejnkin huomattavaa, että molemmissa on kyse ns. 3-askeleen käännösprojekteista (eli JP -> joku muu kieli -> EN).

Koisuru Otome to Shugo no Tate, tämä projekti on ollut meneillään jo hieman aikaa, mutta käännösnopeus ei ole mikään mahtavin. Käännös tapathuu Japani -> Viatnami -> Englanti rutiinin kautta. En sitten tiedä onko projektilla JP -> EN käännöstarkastajaa. ENkä ole taeser patcheihin tutustunut.

Toinen projekti mikä on meneillään on G-Senjou no Maou (Oh Hell Yeah). Kyseessähän tässä tapauksessa ei ole siitä yhden miehen projektista, jossa eräs henkilö sanoi kääntävänsä sen, mutta lopetti kesken, koska ei uskonut tekemään kunniiaa omalla käännöksellään teokselle. Vaan juuri alkaneesta projektista, tässä tapauksessa käännös kuitenkin tapahtuu Japani -> Kiina -> Englanti kielimyllyn läpi, mutta projektilla on käännöstarkastaja JP -> EN, joten ainakin uskoisi, että mitään suuria virheitä tuskin tulee.

Molempien projektien sivut ovat täällä.

tiistai 19. toukokuuta 2009

VN Arvostelu: Secret Game –Killer Queen– Depth Edition

Secret Game –Killer Queen– Depth Edition

Nimi: Secret Game –Killer Queen– Depth Edition
Genre: Toiminta, Draama, ¿Psykologinen?
Kehittäjä: Flat
Tyyli: ADV, Kineettinen (yksi valinta ei paljoa hetkauta)
Ikäraja: 18+/AO, (All Ages versio olemassa PS2:lle)
Julkaistu: 24.4.2009
Kieli: Japani
Relaatiot: Killer Queen
Arvostelija: Metdragoid



Secret Game –Killer Queen– on varsin uuden studion Flatin ensimmäinen teos. Alkujaan Flat oli doijin ryhmä, joka teki Killer Queen nimisen teoksen. Myöhemmin (nähtävästi alkuperäinen Killer Queen oli ainakin jossain määrin suosittu) Flatista sitten tuli virallinen yhtiö ja se julkaisi PS2:lle Secret Game –Killer Queen–nin, joka oli remake heidän alkuperäisestä teoksestaan. Myöhemmin sitten tämä PS2 versio takaisin portattiin tietokoneella ja lisäten hieman tavaraa ja saaden lisänimen depth edition. On huomattava, että alkuperäinen Killer Queen ja sitten uudelleen tehty Secret Game ovat eri teoksia vaikka jakavatkin saman hahmokaartin ja asetelman, mutta niiden loppuratkaisut ja hahmopersoonat ovat kuuleman mukaan varsin erilaisia (itse tätä asiaa en voi kommentoida kun en koskaan ole lukenut alkuperäistä Killer Queenia, joskus kyllä ajattelin sen jostain saada käsiini).



Secret Game kertoo 13 henkilön ryhmästä varsin sekalaisia ihmisiä, joista jokainen on kidnapattu salaperäisen henkilön tai henkilöiden toimesta ja jätetty hylättyyn rakennukseen oman onnensa nojaan. Jokaisen henkilön kaulan ympärille on myös kiinnitetty metallinen kaulapanta, joka on lähes mahdotonta irrottaa, sekä PDA -laite kertomaan miten renkaan saa irrotettua. Tietenkään ketään ei aluksi meinaa uskoa kaikkea tietoa, mitä heidän PDA –laitteisiinsa on kirjoitettu, vaan luulevat aluksi tilannetta huonoksi vitsiksi. Mutta varsin pian käy ilmi, että kaikki on totista totta ja että heidän henkensä on todellakin vaarassa. 72 tuntia aikaa poistaa kaularengas tai se tappaa heidät, säännöt joiden rikkomisesta seuraa kuolema, tehtävät jotka vaihtelevat selviytymisestä ihmisten tappamiseen 13 eri PDA –laitteessa, jotka on numeroitu korttipakan mukaisesti. Kuoleman peli on alkanut.


Kaiken häärimisen ja sähläämisen keskellä välillä ehditään hieman rentoutumaankin

Juoneltaan teos seuraa Souichi Mitsurugia, joka on pelin yksi 13 ”osallistujasta”, joka on mentaliteetiltaan varsin hyväntahtoinen henkilö ja yrittää saada mahdollisimman monta osallistujaa elossa ulos. Tämä hänen varsin naiivi asenteensa, vaikka onkin tilanteeseen ottaen hieman ärsyttävä, on varsin hyvin kerrottu ja alustettu, johtaen siihen, että se ei pahemmin pääse nousemaan päähän. Tarina on jaettu 4 jaksoon, joissa tilanne on sama, mutta ”pelaajien” aloituspaikat ovat erilailla, joka sitten johtaa varsin eri tapahtumasarjoihin. Jokainen näistä jaksoista on luettava järjestyksessä, uusi aina avautuen päästyään edellisen loppuun. Jaksot ovat myös hyvin lineaarisia ilman minkäänlaisia valintoja, poikkeuksena on 3 jakso, jossa on hieman ennen puoltaväliä, yksi valinta, joka sitten määrää miten loppu jakso etenee (kokonaisuudessaan siis 5 eri reittiä). Vaikka tarina pelaileekin hieman psykologisilla aspekteilla, siinä että keneen voi luottaa ja keneen ei, niin tällainen ilmapiiri ei kuitenkaan pääse aivan täyteen potentiaaliin juuri Souichin passiivisuuden vuoksi. Mietityttää millainen teoksesta olisi tullut jos Souichi olisi ollut hieman aggressiivisempi henkilö, jolloin asetelmasta olisi saatu enemmän irti, mutta tässäkin tapauksessa Secret Game tarjoaa varsin viehättävän ja mielenkiintoisen tarinan. Jokainen jakso on myös pituudeltaan varsin sopivan pituisia, täten niiden lukeminen ei ole kovinkaan pitkäveteistä, kun tapahtumat liikkuvat hyvällä tahdilla. En yleensä näissä arvosteluissani paljoakaan kommentoi H-kohtauksia, mutta Secret Gamen kohtauksista, on pakko mainita, että mitä ihmettä tekijät ovat ajatelleet niiden sijoituksilla? 5 kohtauksesta 4 sijoitukset tuntuivat niin epämääräisiltä, että se oli varsin selvää, että ne vain ovat siellä lisäämässä myyntiä. ”101 Miten sijoitan H-kohtauksia tarinapohjaisiin Visual Novelleihi” tuon kirjan lukeminen on varsin suositeltavaa tekijöille.


"Pelin" vakavuus ja tappoteho myös vahvistuu pikkuhiljaa, kun pelaajat nousevat monikerroksisen rakennuksen ylemmille kerroksille ja löytävät yhä voimakkaampia aseita

Koska Flat on varsin uusi studio ja heidän alkunsa on doujin puolella, niin tämä näkyy jotenkin heidän artistiensa piirtojäljessä. Vaikka teoksen piirtojälki ei olekaan aivan huipputasoa ja siinä esiintyy välillä muutamia varsin hassuja asentoja, niin tällaiset pienet virheet eivät pahemmin kuitenkaan haittaa. Toinenkin asia minkä visuaalisella puolella huomaa on varsin terve tilannekuvien määrä, auttaen lukijaa paremmin hahmottamaan mitä on menossa.


Koska kyseessä on kuoleman "peli" niin kuolemat ovat varsin tavallisia, vaikka veri lentääkin, niin mitään liian brutaalia ei näytetä

Audionsa puolesta Secret Game on se perinteinen, kaikki muut ovat ääninäyteltyjä paitsi päähenkilö itse. Itsessään ääninäyttelijät kumminkin ovat varsin laadukkaita ja onnistuvat tuomaan hyvin esille moninaiset eri tunnetilat, sekä erilaiset puhe tyylit millä jotkin hahmoista puhuu. Taustamusiikkiensa puolesta teos myös on ihan hyvällä puolella, sillä että musiikit tukevat varsin onnistuneesti tapahtumien kulkua, mutta kuitenkaan olematta mitään maailmaa mullistavia tapauksia.


Teoksen lopussa olevat bonus materiaalit ovat ihan hauskaa luettavaa, oma vatsani ei ainakaan kestänyt sitä kun eräät hahmot vaihtoivat repliikkejään, mikä myös todisti sen, että eräät henkilöt eivät lainkaan osaa ääninäytellä jonkinlaisia hahmoja

Kokonaisuudessaan Secret Game onnistuu olemaan varsin onnistunut kokonaisuus siinä, että se tarjoaa viihdyttävän tarinan, joka ei ole pituudeltaan liian pitkä. Lisäksi tarinan loputtua aukeavat muutamat pienet keskustelu kohtaukset joissa tarinan henkilöt keskustelevat niitä näitä, sekä pilalle menneitä äänityskohtauksia, antavat mukavan lisän kokonaisuuteen. Itse ainakin sanoisin että Secret Game –Killer Queen– on varsin erinomainen esimerkki siitä minkälainen tulisi tällä markkina-alalle ryhtyvien studioiden ensiteos.

Arvosana: 8½

+ Onnistunut kokonaisuus
~ mitä hemmettiä tekijät oikein miettivät noiden H-kohtausten ajoitusten kanssa… Olivat niin selvästi vain jälkikäteen lykättyjä myynnin kasvattajia
– Ulkoasu paikoitellen


OP video

tiistai 12. toukokuuta 2009

Cross+Channel Käännösprojekti

Hieman myöhässä tämä uutinen, mutta Cross+Channel on saanut vihdoinkin aktiivisen käännösprojektin meneilleen. Kyseessähän on varmaankin Tanaka Romeon tunnetuin ja paras teos (englanninkieliselle yleisölle sama kirjoittaja kuin YMK:ssa tai muulle maailmalle tunnettu flash pelistä Nanaka Crash, joka perustui C+C:hen). Joten taas yksi laadukas käännösprojekti tulossa engalnnin kielellä. Joten kuuleman mukaan kyseessä tulee olemaan loistavaa aikaa psukoligisella meiningillä, aikakieteillä, "sekolla" päähenkilöllä ja lopulla joka vetää jalat alta. (Itseäni ei koskaan ole kiinnostus napannut teokseen niin suuresti vaikka kyseessä onkin yksi tunnetuimmista VNstä, mutta jään silti odottamaan sitä innolla.)

Bonuksena myös tieto, jos kääntäjä ei kuluta itseään loppuun Cross+Channelia kääntäessään, niin seuraavaksi hän alkaa luultavasti kääntämään Muv-Luvia (OH HELL YEAH!!!, vaikka Alternativeen ei ihan heti päästäkkään). Tämä tieto perustuu ennen C+C kääntötyön alkua tehtyyn kyselyyn mitä ihmiset halusivat kääntäjän kääntävän seuraavaksti (Cross+Channel voitti, Muv-Luv oli lähellä toisena). Joten kun tämä käännöstyö saapuu päätökseen niin kysely tehdään uudestaan varmaankin. Mutta siitä sitten joskus ?vuoden? päästä lisää kun tulee tappelu Muv-Luvin tai Syarinin/G-senjoun kanssa (veikkaus), mutta ihan samaa kuka silloin voittaa niin alkaa silti laatu VNnän käännöstyö.

EDIT: niin juu, sivut täällä. Täältä myös löytyy pieni teaser patchi jo.